WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
老K游戏捕鱼
当前位置:首页 > 老K游戏捕鱼

老K游戏捕鱼:中国作家可以参考国外儿童文学经典作品

时间:2022/1/17 15:02:04  作者:  来源:  浏览:24  评论:0
内容摘要:译着《安徒生童话》等多部世界儿童文学名著的《无脑》和《不开心》的作者任荣荣,年近百岁。远在加拿大多伦多的任荣荣之子、任荣荣文集主编任荣康说:我父亲不仅为中国儿童翻译,也为中国儿童文学作家翻译。他希望中国作家可以参考国外儿童文学经典作品,创作世界级的中国儿童文学。”任荣荣是中国儿童文学翻译创作领域备受推崇的翻译家、作家和...

译着《安徒生童话》等多部世界儿童文学名著的《无脑》和《不开心》的作者任荣荣,年近百岁。远在加拿大多伦多的任荣荣之子、任荣荣文集主编任荣康说:我父亲不仅为中国儿童翻译,也为中国儿童文学作家翻译。他希望中国作家可以参考国外儿童文学经典作品,创作世界级的中国儿童文学。”

任荣荣是中国儿童文学翻译创作领域备受推崇的翻译家、作家和编辑。他从小就喜欢阅读,1942年出版了他的第一部翻译作品,乌克兰作家泰斯尼亚克的《穿过迪斯县的军队》。 《新文学》杂志创刊号出版了土耳其作家萨德里·埃特姆的第一本儿童文学译本《粘土炸肉排》。

在他80年的写作生涯中,任荣荣翻译了大量的英、老K游戏捕鱼、日、意儿童文学作品。它在中国几代读者中广为流传。任荣荣热爱儿童,一生追求为儿童创造一个丰富多彩的文学世界;他的作品通俗易懂、亲切、幽默、感染力强,在无数年轻读者心中“绽放”。

据著名儿童文学学者、中国作协儿童文学委员会副主任方卫平介绍,任荣荣先生的翻译作品多语种、数量多、历时长。一代又一代的年轻读者也对中国儿童文学创作产生了深远的影响。

为向这位百岁翻译家致以最美好的祝福,上海翻译出版社出版的《任荣荣译文集》近日举办了出版座谈会。这是任荣荣的译本首次在中国出版。全书20卷,收录了任荣荣翻译的近40位世界著名作家的80多部作品。文集总字数近千万字,填补了国内该领域的出版空白。



本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (捕鱼达人2)